BLOG

 
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。

Take a picture before I eat.
先日の昼食だったシラスのペペロンチーノ(冷凍食品)


シラスとかの散り具合とか麺の絡まり具合とかを見て、なんかデザインに活かせないかな〜…と思っておもむろに写真を撮っておく。
(料理の盛り付けやスイーツの装飾は見ていて飽きないので、店頭でも雑誌でもなんでも見る。
そして心ゆくまでずーっと見る。)

背後で「またか…冷める前に食べなさい!」という声は聴こえない事にする。

I looked at the way the shirasu and other ingredients were scattered around the noodles, and I thought that “wondered if I could make use of them in my design…” and I took a picture of them.
(I never get tired of looking at food arrangements and sweets decorations, so I look at everything, whether it’s in a store or a magazine.
And I look at them all the time to my heart’s content.)

Behind my back, I pretend not to hear the voice behind me saying, “Eat it before it gets cold!”

◆ 展示会への出店はINFORMATIONをご覧ください。
◆ 作品をネットショップ「奏の軌跡」に掲載しております。
◆ オーダーのご依頼はこちらをご覧ください。
◆ 体験会・試着販売会はこちらをご覧ください

最新情報をニュースレターでお知らせします。
◆ ニュースレターのご購読はこちら

製作中の様子をinstagramで公開しています。
◆ 37JEWELRYのinstagramはこちら
これまでに発表した作品をYouTubeで公開しています。
◆ 37JEWELRYのYouTube Channelはこちら

記事一覧

Mina(37JEWELRY)

ジュエリーデザイナー。幼少期から手仕事に興味を持ち、2013年より作品を発表。造形の「キレイなもの、美しいものを作りたい」という考えの下、「キレイ、美しい」とは何なのかを考...

こちらの記事も読まれています