BLOG

 
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。

I would if I could.
私の蜜蝋作業時の道具の一部/photo by Manabu Ozeki

「作品ってしゃら〜ん、て感じで作ってるんじゃないの?」と友人に言われて、「あ、そういうイメージなんだ」と思った。
(別に馬鹿にされたわけではない)

しゃら〜ん、て何だ…?と思わなくもないが、感覚的なもので、何というか優雅な感じで作ってるイメージ、らしい。
私の作品のイメージがそんな感じだし、私も作っているところはあまり見せてないし、という理由だと思う。
(私も自分が作ってなかったらそう思う可能性が高いと思う。)

そして実際は、優雅とは(びっくりするほど)程遠い(爆)
作業場を見せると「意外とガテン系なんですね…」と言われる。

蜜蝋を引いたり、引いた蜜蝋でカタチを作る時間も長いけど、全体的に見たら、糸鋸、ヤスリ、バーナー、金槌…といった工具を持って作業している時間も同じくらい長い。
パーツなどは自分で銀材を切り出して組み立て溶接する。
力と集中力が要る作業が多いので、指先とか腕とかが痛くなるのでさすりながら移動している事も多い。
(年寄りくさい、と言われても仕方がない)

そして一番しんどくて長いのは、作品を磨いている時間。
研磨機を買ったので結構短縮されたけど、最近の私の作品の傾向として鏡面仕上げの部分が増えているから大変さは変わらない。
(鏡面仕上げは終わりが見えないという地獄…大変なのがわかっているのにそういうデザインをやめない私も私だよ、とは常日頃思っている(爆))

どの作業にせよ、ほぼ一日中、作業台に向かう、地味で孤独な時間が長い。
独り言も多いし、何か起これば(完成間近で破損したとか間違いに気付いたとか)叫んでるし(爆)
全然、しゃら〜ん、な感じではない。

どの仕事だって、裏側の地味な作業の積み重ねで成り立ってるんだと思うけど、出来る事なら、しゃら〜ん、な感じで作れたらいいと思っている。
目からレーザーとか出て、頭の中のイメージが目の前に出力されればいいのに…
(サイボーグにでもなるつもりか)

I was told by my friend, “Don’t you make your works like “shara~n” ?”, and I thought, “Oh, that’s the image you have”.
(I didn’t mean to make fun of her.)

I don’t know what does “shara~n” mean, but it seems to be a sensual thing, an image of making something with a kind of elegance.
I think it’s because the image of my work is like that, and I don’t show my work making much.
(If I wasn’t making them myself, I would most likely think so, too.)

And in fact, I am (surprisingly) far from elegant.
People who looked my workspace aiways said to me, “You are surprisingly a hard worker…”.

I spend a lot of time treating Mitsurou and making wax models with it, but overall, I spend just as much time working with tools such as a thread saw, file, burner, hammer, and so on.
Parts, for example, are cut out of silver and assembled and welded by myself.
The work requires a lot of strength and concentration, and my fingertips and arms get sore, so I often have to move around while rubbing them.
(I often have to move around while rubbing my fingertips and arms because my arms and fingers hurt.)

The hardest and longest part is the time spent polishing the work.
I bought a polisher, which has shortened the time I spend polishing, but it is still hard work because my recent works tend to have more mirror-finish parts.
(It is like the hell, there is no end in sight for mirror-finishing… and I always think that I am the one who doesn’t stop designing like that even though I know it’s hard work.)

Whatever the task, I spend almost all day long at the workbench, sober and lonely.
I talk to myself a lot, and if something happens (such as damage near completion, or when I notice a mistake), I scream.
It’s not at all like a “shara~n” kind of work.

I think that every job is made up of a series of behind-the-scenes, unrefined work, but if I could, I would like to be able to make it in a “shara~n” kind of way.
I wish lasers would come out of my eyes and the images in my head would be output right in front of me…
(Am I going to be a cyborg or something?)

◆ 展示会への出店はINFORMATIONをご覧ください。
◆ 作品をネットショップ「奏の軌跡」に掲載しております。
◆ オーダーのご依頼はこちらをご覧ください。
◆ 体験会・試着販売会はこちらをご覧ください

最新情報をニュースレターでお知らせします。
◆ ニュースレターのご購読はこちら

製作中の様子をinstagramで公開しています。
◆ 37JEWELRYのinstagramはこちら
これまでに発表した作品をYouTubeで公開しています。
◆ 37JEWELRYのYouTube Channelはこちら

記事一覧

Mina(37JEWELRY)

ジュエリーデザイナー。幼少期から手仕事に興味を持ち、2013年より作品を発表。造形の「キレイなもの、美しいものを作りたい」という考えの下、「キレイ、美しい」とは何なのかを考...

こちらの記事も読まれています