BLOG

 
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。


Cherry blossoms in full bloom and spilling over.
Photo by Srini Somanchi on Unsplash

ネットショップへの掲載を再開した零れ桜シリーズ

蕾の綻び始めの頃。
咲き始めの頃。
満開。
散り際。

花の咲き時はどの時期もいいけれど、このシリーズは桜の花が盛りの頃に風に乗ってチラチラ舞い踊る花びら達、というのをイメージソースにした。

◆ 零れ桜シリーズはこちら


I have resumed listing the series of Koborezakura in my online store.

When the buds are beginning to break.
At the beginning of blooming.
In full bloom.
At the time of falling.

Although any time of the year is good for flowers to be in bloom, this series was based on the image of cherry blossoms in full bloom and petals dancing in the wind.

Click here for the series of Koborezakura.

◆ 展示会への出店はINFORMATIONをご覧ください。
◆ 作品をネットショップ「奏の軌跡」に掲載しております。
◆ オーダーのご依頼はこちらをご覧ください。
◆ 体験会・試着販売会はこちらをご覧ください

最新情報をニュースレターでお知らせします。
◆ ニュースレターのご購読はこちら

製作中の様子をinstagramで公開しています。
◆ 37JEWELRYのinstagramはこちら
これまでに発表した作品をYouTubeで公開しています。
◆ 37JEWELRYのYouTube Channelはこちら

記事一覧

Mina(37JEWELRY)

ジュエリーデザイナー。幼少期から手仕事に興味を持ち、2013年より作品を発表。造形の「キレイなもの、美しいものを作りたい」という考えの下、「キレイ、美しい」とは何なのかを考...

こちらの記事も読まれています