娘と共用で使えるデザインだと思って
I thought it was a design I could share with my daughter.No.18-106「境界に向かって」 娘と共用で使えるデザインだと思って 「娘と共用で使えるデザインだと思って」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely...
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。
I thought it was a design I could share with my daughter.No.18-106「境界に向かって」 娘と共用で使えるデザインだと思って 「娘と共用で使えるデザインだと思って」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely...
My friend introduced it to me, so I’m interested in.No.18-101「いつかを超えて」 知人が紹介していたので気になって 「知人が紹介していたので気になって」という素敵な女性にご購入いただきました。ご紹介くださったお客様にもお礼申し上げます。...
It was so wonderful.No.100-45「思うまま」 とっても素敵だったので 「とっても素敵だったので」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely lady purchased it, saying, “It was so wonderful”.Th...
My friend introduced me to the online store and it was wonderful.No.100-18「ココロが呼んだ」 知人に紹介されて、ネットショップを見てみたら素敵だったので 「知人に紹介されて、ネットショップを見てみたら素敵だったので」という素敵な女性に...
Reaching a milestone and for the future of my life.No.100-17「結晶」 節目を迎え、これからの自分のために 「節目を迎え、これからの自分のために」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely lady purch...
Fine lines like bamboo leaves are the key point.No.17-201「無題」 笹の葉みたいな細かなラインがツボ 「笹の葉みたいな細かなラインがツボ」と、素敵な女性からご感想をいただきました。ありがとうございました。 A lovely lady commented...
I get compliments when I wear it.No.16-302「ツクヨミ」 つけていると褒められます 「つけていると褒められます」と、素敵な女性からご感想をいただきました。ありがとうございました。 A lovely lady commented, “I get complim...
Christmas gift to myself.No.16-302「夕立」 自分へのクリスマスプレゼントに 「自分へのクリスマスプレゼントに」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely lady purchased it, saying, “Christmas gi...
I was attracted by the mysterious atmosphere.No.16-301「navigation」 不思議な雰囲気に惹かれました 「子宮みたいな、惑星の軌道みたいな不思議な雰囲気に惹かれました」と、素敵な女性からご感想をいただきました。ありがとうございました。 A love...
I wanted something with pearls on it..No.16-114「展開装置」 パールがついたものが欲しかったので 「パールがついたものが欲しかったので」という素敵な女性にご購入いただきました。ありがとうございました。 A lovely lady purchased it, sa...